第402章 “糕小默 3.0” 文化记忆模块研发与界面设计(1 / 2)
《“糕小默3.0”文化记忆模块需求说明书》正式发布后,研发工作随即全面启动。此时,二期工厂已完成投产前的最后验收,生产团队正全力冲刺中秋档期的月饼试销筹备,林记形成了“生产攻坚+研发攻坚”双线并行的紧张节奏。文化记忆模块作为连接生产与文化传播的核心载体,研发团队面临着严苛的要求:既要完整实现工艺故事弹窗、双语语音解说、云端更新等核心功能,又必须确保模块嵌入后不影响“糕小默3.0”设备的正常生产性能。然而,研发工作启动之初,两个关键技术难题便凸显出来。陈曦在技术攻坚会议上,严肃通报了初步测试中发现的问题:“经过技术团队的初步论证,界面嵌入故事弹窗时,若弹窗设计不合理,可能导致设备操作系统卡顿,影响生产参数的实时响应;同时,语音解说与生产指令音频(如原料添加提醒、设备故障预警)若共用一个音频通道,会出现声音叠加,导致操作工无法清晰分辨关键生产指令。”这两个问题若无法妥善解决,模块不仅无法实现文化传播的目标,反而会干扰正常生产,降低生产效率,与研发初衷背道而驰。一场聚焦“技术适配”与“功能落地”的研发攻坚战,就此拉开序幕。
核心微冲突聚焦于“文化功能实现需求”与“设备生产性能保障”的刚性矛盾:文化记忆模块的弹窗、语音等功能需要占用设备的系统资源,而“糕小默3.0”作为高精度生产设备,对操作系统的流畅性、生产指令的及时性要求极高,任何资源占用不当都可能引发生产故障。两大核心挑战亟待破解:其一,界面弹窗的轻量化实现,需在保证文化内容展示效果的前提下,将资源占用控制在安全范围内,避免操作卡顿;其二,音频通道的合理划分,需确保文化语音解说与生产指令音频互不干扰,关键生产指令清晰可辨。“我们的研发核心原则是‘文化赋能不添乱’,必须以设备生产性能不受影响为前提,推进模块的功能开发。”林默在研发协调会上明确了底线要求,要求陈曦带领技术团队全权负责技术方案设计与落地,苏晚团队配合完成内容开发与用户体验优化,形成技术与内容协同推进的研发体系。
技术方案设计工作率先突破,针对“界面卡顿”与“音频冲突”两大难题,陈曦团队经过多轮研讨,制定了“轻量化设计+独立通道”的核心解决方案。针对界面弹窗可能导致的卡顿问题,团队提出“轻量化弹窗设计”思路,通过优化弹窗的代码结构与资源占用,将弹窗的内存占用严格控制在50MB以内。要知道,“糕小默3.0”设备的操作系统内存需求≥2GB,50MB的弹窗占用仅为系统内存的2.5%,完全不会影响系统的正常运行。为了实现这一目标,技术团队摒弃了传统弹窗的复杂动画效果,采用简洁的静态界面设计,仅保留核心的文字内容与简约配图;同时,对弹窗的加载逻辑进行优化,采用“预加载+按需显示”的方式,在设备启动时提前加载常用的弹窗内容,避免在生产过程中临时加载导致的卡顿。
除此之外,团队还为弹窗设计了“隐藏/显示一键切换”功能。操作工可根据生产节奏,自由控制弹窗的显示状态——在生产繁忙的核心环节,可一键隐藏弹窗,专注于生产操作;在生产间隙或设备待机时,再开启弹窗查看文化内容。为了验证轻量化设计的可行性,技术团队搭建了模拟测试环境,将初步设计的弹窗模块嵌入“糕小默3.0”的操作系统模拟端,进行了连续72小时的稳定性测试。测试数据显示,弹窗开启状态下,设备操作系统的响应速度仅下降0.3秒,远低于1秒的安全阈值;连续切换弹窗显示/隐藏状态1000次,未出现任何卡顿或程序崩溃现象,轻量化弹窗设计方案初步验证可行。
针对语音解说与生产指令冲突的问题,陈曦团队提出“独立音频通道”的解决方案。技术团队对“糕小默3.0”的音频系统进行了重新梳理,将设备的音频通道划分为“生产指令通道”与“文化解说通道”两个独立模块:生产指令通道专门用于传输原料添加提醒、设备故障预警、生产完成提示等关键生产指令,采用高优先级设置,确保任何情况下都能清晰播放;文化解说通道用于播放工艺故事的双语语音解说,采用普通优先级设置,支持音量单独调节,操作工可根据现场环境,将文化解说音量调节至不影响生产指令听取的范围。
为了进一步保障生产指令的优先级,团队还设计了“指令打断”功能:当生产指令与文化解说同时需要播放时,系统会自动暂停文化解说,优先播放生产指令,生产指令播放完成后,再继续播放文化解说。技术团队在模拟测试环境中,对两个音频通道的兼容性进行了严格测试:同时播放生产指令与文化解说时,生产指令的清晰度达100%,文化解说暂停与续播的衔接流畅,未出现音频卡顿或错乱现象;调节文化解说音量时,生产指令音量保持稳定,完全不会受到影响。独立音频通道的设计方案,成功解决了音频冲突的难题。
在技术方案推进的同时,苏晚团队同步启动内容开发工作,围绕“精准、生动、本地化”的核心要求,推进工艺故事的编写、审核与语音录制。故事编写环节,苏晚团队基于前期调研确定的消费者与传承人核心需求,整理编写了30则桂花糕工艺故事,涵盖工艺起源、原料选择、传统工具使用三大核心类别。每则故事控制在300字以内,语言简洁易懂,同时融入具体的数据与细节,增强故事的真实性与感染力。例如,《为何选用秋季桂花》故事中,详细介绍了“秋季桂花含水量18%-22%,香气物质含量最高,是制作桂花糕的最佳原料”;《祖传莲花模具的寓意》故事中,解释了“莲花象征纯洁高雅,与桂花糕的清甜口感相得益彰,是传统糕点文化中‘味与意’的融合”。
为了确保故事内容的准确性,苏晚团队专门邀请了国内非遗研究专家对30则故事进行审核。专家从非遗文化传承的专业角度,对故事中的历史渊源、文化符号含义等内容进行了逐一核查,提出了12处修改建议,例如补充“不同地域桂花糕工艺的差异”“传统节庆与桂花糕的关联细节”等内容。苏晚团队根据专家建议完成修改后,再次提交审核,最终30则故事全部通过审核,内容准确性得到权威保障。语音录制环节,团队选择了专业的中德双语配音员——中文配音员具备深厚的传统文化底蕴,语音语调温婉醇厚,符合非遗文化的传播氛围;德语配音员熟悉欧洲不同地区的语言习惯,采用标准高地德语录制,同时调整了语音节奏,确保欧洲传承人和消费者能清晰理解。录制完成后,技术团队对语音文件进行了降噪处理,确保播放音质清晰流畅。