无限小说网
会员书架
首页 >都市重生 >辞职回家,我靠做糕点成名 > 第412章 联合国教科文组织邀请与非遗模式国际推广

第412章 联合国教科文组织邀请与非遗模式国际推广(1 / 2)

上一章 章节目录 加入书签 下一页

家乐福“文化二维码”全欧推广圆满成功,全欧桂花糕复购率顺利提升至45%,超额完成目标,林记与家乐福签订长期文化营销合作协议,中式非遗糕点在欧洲市场的影响力持续扩大。更令人振奋的是,家乐福采购总监提及的联合国教科文组织关注,很快转化为实质性的合作邀请——联合国教科文组织非遗保护部门正式向林默发出邀请函,邀请其出席在巴黎召开的“全球非遗传承创新大会”,并在大会上分享林记“非遗智能传承模式”的实践经验,核心议题是探讨将该模式推广至日本和果子、印度甜点等其他国家的非遗甜点品类,推动全球非遗美食的传承与创新。

这一邀请对林记而言,既是荣誉,更是巨大的挑战。林默深知,联合国教科文组织的认可,意味着林记的非遗传承模式已具备国际推广价值,若能成功跨品类推广,将极大提升林记的国际影响力,推动中式非遗传承经验走向全球;但同时,跨品类推广的难度远超预期。初步调研发现,日本和果子与印度甜点的工艺特性、文化内涵与中式桂花糕存在显着差异:日本和果子以精致造型为核心,讲究“形、色、味”的统一,制作工艺中手工塑形环节占比极高,对匠人技艺要求严苛;印度甜点则以丰富的香料搭配为特色,常用豆蔻、藏红花、肉桂等数十种香料,配方比例复杂,且不同地域的制作工艺差异较大。此外,林记此前仅在中式糕点品类积累了传承经验,缺乏跨品类、跨国界的推广实践,对日本、印度的非遗保护政策、市场环境、消费习惯也缺乏深入了解。

“如果盲目照搬林记模式,不针对和果子、印度甜点的工艺特点进行适配,很可能导致模式推广失败,不仅无法帮助当地非遗传承,还会损害林记的国际声誉,影响后续的国际合作机会。”苏晚在团队研讨会上直言担忧。陈曦也补充道:“糕小默3.0设备的文化记忆模块目前是针对桂花糕工艺开发的,要适配和果子的造型工艺、印度甜点的香料配方,需要进行大量的技术改造,若技术适配不到位,核心模块将无法发挥作用。”林记与联合国教科文组织初步沟通后得知,若能在一年内完成两个品类的试点推广并取得成效,该模式将被纳入联合国教科文组织全球非遗推广案例库,向更多国家推广;反之,若试点失败,将暂停后续合作计划。

核心微冲突就此凸显:林记需响应联合国教科文组织邀请,将“非遗智能传承模式”推广至日本和果子、印度甜点等品类,以扩大国际影响力、推动全球非遗传承,但“不同品类工艺差异大”与“缺乏跨品类推广经验”的双重难题形成巨大阻碍,若推广不当导致模式适配失败,将损害林记国际声誉,影响与联合国教科文组织的后续合作。两大核心挑战亟待攻克:其一,拆解林记非遗智能传承模式的核心可复制模块,针对不同品类的工艺特点进行精准适配;其二,制定科学的国际推广计划,通过试点先行积累经验,降低推广风险。林默在团队动员会上明确方向:“这是一次将中式非遗传承经验推向全球的重要机遇,我们必须迎难而上,核心是‘提炼共性、适配个性’,确保模式既能保持核心逻辑,又能贴合不同品类的传承需求。”随即成立国际推广专项小组,由林默亲自牵头,陈曦负责技术模块适配,苏晚负责文化调研与传承人培训体系适配,市场团队负责国际资源对接,全面推进推广工作。

要实现跨品类推广,首先需提炼林记非遗智能传承模式的核心可复制模块,剥离与中式桂花糕强绑定的个性化元素。专项小组经过多轮梳理与研讨,结合前期在欧洲的实践经验,将林记模式拆解为三大核心可复制模块:一是“文化记忆数字化模块”,对应糕小默3.0的核心功能,核心逻辑是通过数字化技术(3D动画、高清视频、参数化记录)将非遗工艺的核心环节、历史故事、匠人经验转化为可存储、可传播、可学习的数字化资源;二是“传承人培训体系模块”,对应海外传承人手册与“桂香传承”线上平台,核心逻辑是构建“标准化教材+线上线下融合培训+考核认证”的全周期培训体系,确保传承人能够系统掌握技艺;三是“文化营销落地模块”,对应家乐福文化二维码方案,核心逻辑是通过“文化内容+商业渠道”的融合,将非遗文化价值转化为市场竞争力,提升产品影响力与销量,反哺非遗传承。

三大核心模块的提炼,为跨品类推广奠定了基础。但要适配日本和果子、印度甜点,还需针对各品类的工艺特点进行个性化优化。为此,专项小组决定联合日本和果子协会、印度甜点商会开展深度调研,精准定位各品类的传承痛点与适配需求。苏晚带领文化调研团队,先后前往日本东京、印度德里开展实地调研,陈曦则带领技术团队同步收集两个品类的工艺数据与设备需求。

在日本和果子调研过程中,团队发现当地和果子传承面临的核心痛点是“手工造型工艺难以标准化传承”。和果子的造型工艺复杂,如“生菓子”的捏制、“干菓子”的塑形,全依赖匠人多年积累的手感与经验,缺乏精准的参数化记录,导致传承人培养周期长、技艺流失风险高。日本和果子协会会长松本太郎表示:“和果子的造型是文化的载体,每一款造型都有对应的历史故事与季节寓意,但目前这些技艺都只存在于匠人的脑海中,年轻传承人很难快速掌握。我们希望林记的数字化模块能帮助我们记录这些造型工艺的细节。”基于调研结果,团队明确和果子品类的适配重点:强化“文化记忆数字化模块”中的“造型工艺数字化”功能,需开发针对手工造型的3D扫描与参数化记录系统,精准捕捉匠人捏制、塑形过程中的手势、力度、时间等关键参数,转化为可学习的数字化资源;同时,在传承人培训体系中增加“造型工艺专项培训”模块,配套标准化的造型教材与实操指导。

在印度甜点调研过程中,核心痛点则是“香料配方标准化不足”与“工艺传承碎片化”。印度甜点的香料搭配复杂,不同地域、不同匠人对同一品类的香料配比差异较大,缺乏统一的标准,导致产品品质不稳定;同时,多数工艺通过口传心授传承,未形成系统的文字记录,年轻传承人难以全面掌握。印度甜点商会秘书长阿米尔·汗反馈:“我们的甜点依赖香料的独特风味,但不同匠人用的香料比例都不一样,很难规模化生产;而且很多老工艺只有老一辈匠人知道,再不记录就会消失了。”据此,团队明确印度甜点的适配重点:强化“文化记忆数字化模块”中的“香料配方标准化”功能,开发香料配比数字化记录与管理系统,精准记录不同品类的香料种类、比例、添加顺序等关键参数;在传承人培训体系中重点构建“香料知识与配方标准化”课程,帮助传承人系统掌握香料搭配知识与标准化工艺。

完成品类适配调研后,专项小组制定了“试点先行、资源联动”的国际推广计划,避免大规模推广带来的风险。推广计划的核心是选择两个具有代表性的试点单位,通过3个月的专项支持,验证模式适配效果,积累跨品类推广经验。经过与日本和果子协会、印度甜点商会沟通,最终确定试点单位:日本东京的“松本和果子工坊”(拥有百年传承历史,在当地极具影响力,且有培养年轻传承人的迫切需求)、印度德里的“阿米尔甜点店”(家族传承三代,擅长多种经典印度甜点制作,愿意尝试标准化传承模式)。

为确保试点工作顺利推进,专项小组组建了由陈曦(技术负责人)+苏晚(文化与培训负责人)牵头的专项支持团队,配备技术开发、文化研究、培训指导等6名核心成员,计划驻点试点单位3个月,提供全流程支持。同时,团队积极对接资源,协调中欧合作基金为两个试点项目提供共计50万欧元的推广补贴,用于数字化设备改造、教材开发、培训实施等工作;此外,联合联合国教科文组织,对接日本、印度当地的非遗保护机构,为试点单位争取政策支持,包括非遗传承人认证、文化项目申报等,提升试点单位的参与积极性。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页